2019年04月23日

最新ドイツ語習得情報

ドイツ語はある段階までは各変化や活用もわりと覚えやすいので進行も早く学習できると思います。

時としてドイツ語は、岡崎慎司や清武弘嗣など、日本人Jリーガーのブンデスリーガ移籍などで注目され人気が高まることもあるようです。

ドイツ語で難しいのは変母音äöüですがエ、エ、ユで間に合いますので面白いくらい簡単です。



ドイツ語を学ぼうとする人は、ドイツ語のどんなところに惹かれたのでしょうか。家族の転勤でドイツ語圏で暮らすことになったからという人もいるでしょう。ドイツ語の学習を続けていると、ドイツ語には英語とは根本的に異なる日本語の仕組みに通ずるものを発見します。

ドイツ語は英語よりも、日本人にとっては馴染みやすいところがあります。ドイツ語が日本語に通じると気づく点は、それはドイツ語の独自の語順の原則が少なからず係りを持っていると考えられます。

ドイツ語には日本語として定着しているけど本来の意味はちょっとずれてしまっているものもあります。代表選手がアルバイトというドイツ語、この頃ではバイトというのが普通ですが、ドイツ語の名詞 Arbeit(仕事)、動詞ではarbeiten(働く)が日本語化したものです。ちなみにドイツ語ではバイトはアルバイトでは通じません。英語のpart-time jobを外来語として使っています。変な現象ですね!革新的ドイツ語攻略法

ドイツ語では動詞の否定を表す場合、否定形は文末に置かれることが多く、これは英語の否定表現とは明らかに語順が違い、日本語のような枠構造になります。「私は彼女を愛していない。」と言う場合、英語とドイツ語ではそれぞれ、"I don't love her." "Ich liebe sie nicht." となり、「私は〜しない。」という否定の言葉がドイツ語と日本語では最後になると云う共通点があります。

ドイツ語の発音は日本人にとって簡単で、また日本語の発音もドイツ人にとって簡単というつながりがあります。
posted by ハルトコプフ at 08:50| Comment(0) | ドイツ語の周辺

2019年04月22日

ドイツ語攻略・第一歩からの脱却

ドイツ語を短期間でマスターする

ドイツ語が日本語に似ていると思い当たる点は、それはドイツ語の独特の倒置法が日本語に通じるものがあると捉えられるからです。

ドイツ語の発音はほぼローマ字読みで対応できます。発音もカタカナで表記できて、読み方も問題ありません。ドイツ語にだいぶ慣れてくると、ドイツ語は意外にも英語にはない日本語的な面が存在していることに驚きます。しかしドイツ語には英語では簡略化されている格変化というややこしい活用形がありますから、ちょっと面倒ですよね。

ドイツ語をやってみようと思い立った人は、ドイツ語が背景となっている、あるものに関心を持ったからかもしれません。ドイツ語はメルセデス・ベンツ、BMV、フォルクス・ワーゲン、オペルなど高級外車のイメージにも関連して、モータースポーツなどでも主流の言語ですね。

ドイツ語の発音で特徴的なのが、巻き舌のr(エる)の音ですが、最近ではあまり大げさにやらなくなってきています。

ドイツ語には日本語として定着しているけど本来の意味はちょっとずれてしまっているものもあります。特に知られているのがアルバイトと言う単語、バイトといえば誰もがすぐに分かりますよね、アルバイトはもともとドイツ語の「仕事」「働く」を意味する、Arbeit arbeiten から日本語になったものです。ちなみにドイツ語ではバイトはアルバイトでは通じません。英語のpart-time jobを外来語として使っています。変な現象ですね!ドイツ語は英語よりも、日本人には理解しやすい局面があります。ドイツ語では動詞の否定表現の場合、否定のnichtは文末に来ることが多く、これは英語の動詞の否定の仕方とは明らかに異なり、日本語のような思考の流れになります。「私は彼女を愛していない。」と言う場合、英語とドイツ語ではそれぞれ、"I don't love her." "Ich liebe sie nicht." となり、「私は〜しない。」という否定の文章では、ドイツ語と日本語では最後に否定の意味が表される共通点があります。



ドイツ語を母国語としているのはドイツ本国だけでなく、ウィーンのあるオーストリアや首都ベルンを含むスイスなどの一帯で話されています。

posted by ハルトコプフ at 08:30| Comment(0) | ドイツ語の周辺

2019年04月20日

はじめようドイツ語教材

ドイツ語が使われているのはドイツ連邦共和国だけでなく、ウィーンのあるオーストリアや首都ベルンを含むスイスなどの共通語でもあります。

ドイツ語は英語と近いと感じる部分はかなりありますが、実は日本語ともかなり近いと思わせる部分も多いです。ドイツ語では動詞を否定する場合、否定語は文末に持ってゆくことが多く、これは英語の動詞の否定の仕方とは明らかに異なり、日本語のような思考の流れになります。「私は行かない。」と言う場合、英語とドイツ語ではそれぞれ、"I don't go." "Ich gehe nicht." となり、「私は〜しない。」という否定の言葉がドイツ語と日本語では最後になると云う共通点があります。

ドイツ語を学習して、ドイツ語になれてくると、ドイツ語には英語にはない特別な日本語の仕組みに通ずるものがあることに気づきます。ドイツ語はまた発音も日本語に近い母音なので、響きも日本語的に感じる場合も多いです。ドイツ語の神技的学習法

ドイツ語には日本語として独自の発展をして、元来の意味からはずれてしまっているものもリます。代表的なのがアルバイト、もっとも最近ではバイトと言ったほうが通じやすいですが、ドイツ語の名詞 Arbeit(仕事)、動詞ではarbeiten(働く)が日本語化したものです。ちなみにドイツ本国では、バイトのことは、part-time job と英語を使います。面白いですね英語はフランス語の名詞を多く取り入れ、かなり言語として進化しているので、ある遺伝子を除いてはドイツ語とは別の言語のようになっています。



ドイツ語の発音で特徴的なのが、巻き舌のr(エる)の音ですが、若い人の間ではエるよりもエアと発音する傾向が強くなっています。

ドイツ語の学習を始めるには、中学校からの英語とは違い、何か自主的な動機がありますよね。

ドイツ語が日本語と類似していると思ってしまうところは、それはドイツ語の語順の自由性が少なからず係りを持っていると考えられます。

posted by ハルトコプフ at 23:50| Comment(0) | ドイツ語の周辺

2019年04月19日

ドイツ語学習・感性と感覚

ドイツ語では動詞を否定する場合、否定語は文末に持ってゆくことが多く、これは英語の動詞の否定の仕方とは明らかに異なり、日本語のような思考の流れになります。「私はそれが好きではない。」と言う場合、英語とドイツ語ではそれぞれ、"I don't like it." "Ich mag es nicht." となり、「私は〜しない。」という否定の文章では、ドイツ語と日本語では最後に否定の意味が表される共通点があります。

ドイツ語には日本語として独自の発展をして、元来の意味からはずれてしまっているものもリます。代表選手がアルバイトというドイツ語、この頃ではバイトというのが普通ですが、アルバイトはドイツ語では「職業」「仕事」を意味するArbeitから派生した日本語の外来語です。ちなみにドイツ語ではバイトはアルバイトでは通じません。英語のpart-time jobを外来語として使っています。変な現象ですね!ドイツ語の速習法

ドイツ語を学習して、ドイツ語になれてくると、ドイツ語は意外にも英語にはない日本語のような感覚があることに気づきます。ドイツ語の発音は日本人にとって簡単で、また日本語の発音もドイツ人にとって簡単というつながりがあります。ドイツ語が日本語と類似していると思う点は、それはドイツ語の語順の流動性が少なからず係りを持っていると考えられます。



ドイツ語で難しいのは変母音äöüですがエ、エ、ユで間に合いますので面白いくらい簡単です。

ドイツ語をはじめようと決心した人は、義務教育ではじめる英語学習とは根本的に異なる、なにかその人の思い入れみたいなものがあるはずですよね。

トレンドとしてドイツ語は、岡崎慎司や清武弘嗣など、日本人Jリーガーのブンデスリーガ移籍などで注目され人気が高まることもあるようです。

ドイツ語は英語に似ているところも沢山ありますが、実は日本語に似ていると考えられる部分もかなりあります。しかしドイツ語には英語ではすでにほとんど退化してしまっている形容詞や名詞の格変化というややこしい規則がありますから、最初のうちはちょっと面倒ですよね。

posted by ハルトコプフ at 21:40| Comment(0) | ドイツ語の周辺

2019年04月18日

ドイツ語・依存と自立

ドイツ語は最近若い人の間でもプチブームが起きているようです。ドイツのブンデスリーガに移籍するJリーガーファンにもドイツ語を勉強している人がいるようです。

ドイツ語をはじめるまでの経緯は、いろいろな人生の局面が絡んでいるはずです。大学の第2外国語でのドイツ語がはじめてという人もいるでしょう。風潮としてドイツ語は、岡崎慎司や清武弘嗣など、日本人Jリーガーのブンデスリーガ移籍などで注目され人気が高まることもあるようです。

ドイツ語の学習が進んで行くと、ドイツ語には英語とは違う独特の日本語の漢字・かな的な発想があり、非常に親しみを感じてくるようになります。ドイツ語には日本語として定着しているけど本来の意味はちょっとずれてしまっているものもあります。ガスボンベはドイツ語ではガス爆弾という意味になるのですが、日本の家庭にはそんな物騒なものはありませんよね。ドイツ語では、ガスタンクがこれにあたります。外来語としては意味がずれて使われるようになってしまった例ですね。

ドイツ語の発音はカタカナ読みでほぼ完全と言っていいほどに対応できます。ドイツ語は英語と比較すると、我々には親しみやすいと感じるところがあります。ドイツ語が日本語と似通っていると感じる点は、それはドイツ語独特の定動詞第二位の原則が影響していると考えられます。

ドイツ語の発音で特徴的なのが、巻き舌のr(エる)の音ですが、若い人の間ではエるよりもエアと発音する傾向が強くなっています。

しかしドイツ語には英語ではすでにほとんど退化してしまっている形容詞や名詞の格変化というややこしい規則がありますから、最初のうちはちょっと面倒ですよね。

初心者ほどより効率的に早くドイツ語を習得できるドイツ語学習教材として評価の高いのが
革新的ドイツ語学習法という画期的な10倍速ドイツ語脳育成プログラムによるドイツ語速習教材です。

ドイツ語では動詞の否定表現の場合、否定のnichtは文末に来ることが多く、これは英語におけるnotの文法的な用法とは明らかに異なり、日本語的な言語の枠組みが見られます。「私は行かない。」と言う場合、英語とドイツ語ではそれぞれ、"I don't go." "Ich gehe nicht." となり、「私は〜しない。」という否定文では、ドイツ語と日本語では最後に否定の意味が述べられるという共通点があります。

posted by ハルトコプフ at 20:00| Comment(0) | ドイツ語の周辺

2019年04月17日

ドイツ語マスター・覚醒と拡散

ドイツ語では動詞の否定表現の場合、否定のnichtは文末に来ることが多く、これは英語の否定形との語順とは明らかに異なり、日本語に近い感じになります。「私はタバコを吸わない。」と言う場合、英語とドイツ語ではそれぞれ、"I don't smoke." "Ich rauche nicht." となり、「私は〜しない。」という否定文では、ドイツ語と日本語では最後に否定の意味が述べられるという共通点があります。

第二外国語としてのドイツ語

ドイツ語をはじめようと決心した人は、誰でも中学校で学ぶ英語の場合とは違い、何か自主的なキッカケがあるはずですよね。ドイツ語は外来語として定着しているものもありますが、日本独特の呼び方になってしまっているものもあります。もわりと多いですが日本語として独自の発展をして、元来の意味からはずれてしまっているものもリます。代表格がアルバイトというもともとはドイツ語の言葉、最近はバイトで定着していますが、ドイツ語の die Arbeit(仕事)、arbeiten(働く)から外来語として定着したものです。このドイツ語のArbeitには日本語のバイトの意味はありません。バイトに当たるドイツ語は一般的には存在しません。

ドイツ語はクラシック音楽ファンにはわりと親近感のある言葉ですし、オペラ作品などもドイツ語のものが多いのですね、モーツァルトが代表的です。

ドイツ語が日本語に通じると感じる点は、それはドイツ語独特の定動詞第二位の原則が影響していると考えられます。

ドイツ語は英語よりも、私たち日本人には共感できると感じるところがあります。ドイツ語学習の最後の砦は接続法の第1式です、第2式は英語の仮定法にあたり覚えやすいのですが、第1式はドイツ語独特の間接話法の表現でちょっと面倒です。

ドイツ語の発音で難しいのはö(オーウムラウト)ですが、これは「Oの変音」と言う名前の通り、オーと言った口の形でエーと発音するおとです。カタカナだと「エー」と表記します。Öl [エール] oil Vögel[フェーゲル] Vogel (鳥)の複数形などです。

ドイツ語にだいぶ慣れてくると、ドイツ語には英語とは根本的に異なる日本語的な面があり、非常に親しみを感じてくるようになります。ドイツ語はドイツ本国だけでなく、オーストリア全土、スイスの一部地域、リヒテンシュタインなどで公用語となっています。

ドイツ語の発音はほぼローマ字読みで対応できます。発音もカタカナで表記できて、読み方も問題ありません。
posted by ハルトコプフ at 19:20| Comment(0) | ドイツ語の周辺

2019年04月16日

ドイツ語習得・苦楽の極相

風潮としてドイツ語は、岡崎慎司や清武弘嗣など、日本人Jリーガーのブンデスリーガ移籍などで脚光を浴びることもあるようです。

ドイツ語が日本語と似通っていると思い当たる点は、それはドイツ語の独特の倒置法がその理由のように思います。

ドイツ語を学習して、ドイツ語になれてくると、ドイツ語には英語とは違う独特の日本語の仕組みに通ずるものがあることに気づきます。ドイツ語の学習をはじめる理由は人それぞれです。家族の転勤でドイツ語圏で暮らすことになったからという人もいるでしょう。ドイツ語には日本語になっているけど元の意味はちょっと違うというものもあります。ガスボンベは日本語になっているドイツ語ですが、本来はガス爆弾のことです(笑)。ドイツ語ではガスタンクというのが本来です。外来語としては意味がずれて使われるようになってしまった例ですね。

ドイツ語の発音は日本人にとって簡単で、また日本語の発音もドイツ人にとって簡単というつながりがあります。ドイツ語を短期間でマスターする

ドイツ語が英語と違って面倒だと感じてしまうのは、名詞に性があることかもしれません。名詞は男性名詞、女性名詞、中性名詞の3つに分かれます。フランス語等のラテン語族の2つよりも1つ多いですね。

ドイツ語は英語にはない、日本人には親しみやすい一面があります。ドイツ語はサッカーファンの間ではバイエルン・ミュンヘンとか1FCケルン、シャルケ、ドルトムントなどのチーム名と関連して響きが魅力ある言語のようです。

ドイツ語の発音で特徴的なのが、巻き舌のr(エる)の音ですが、最近ではあまり大げさにやらなくなってきています。

ドイツ語では否定表現の場合、否定を表す言葉は最後に来ることが多く、これは英語の否定表現とは明らかに語順が違い、日本語のような枠構造になります。「私はそれが好きではない。」と言う場合、英語とドイツ語ではそれぞれ、"I don't like it." "Ich mag es nicht." となり、「私は〜しない。」という否定の表現がドイツ語と日本語では最後に置かれるという共通点があります。

posted by ハルトコプフ at 19:00| Comment(0) | ドイツ語の周辺

2019年04月15日

ドイツ語学習の契機

ドイツ語が使われているのはドイツ連邦共和国だけでなく、ウィーンのあるオーストリアや首都ベルンを含むスイスなどの周辺で使われている言語です。

ドイツ語マスターのための短期間学習法のヒント

ドイツ語が日本語と似通っていると思う点は、それはドイツ語の語順の自由性が影響していると考えられます。



ドイツ語をはじめようと思うに至るには、中学校で強制的に始める英語とはちがって、何か自主的なものがありますよね。ドイツ語の発音は日本人にとって簡単で、また日本語の発音もドイツ人にとって簡単というつながりがあります。ドイツ語で難しいのは変母音äöüですがエ、エ、ユで間に合いますので面白いくらい簡単です。

ドイツ語は割と楽に取り組めます。格変化はちょっとややこしいかもしれませんけどね。

ドイツ語は英語に比べると、日本人にとってはわかりやすいと感じるところがあります。ドイツ語には日本語として独自の発展をして、元来の意味からはずれてしまっているものもリます。代表選手がアルバイトというドイツ語、この頃ではバイトというのが普通ですが、ドイツ語の名詞 Arbeit(仕事)、動詞ではarbeiten(働く)が日本語化したものです。ちなみにドイツ語ではバイトはアルバイトでは通じません。英語のpart-time jobを外来語として使っています。変な現象ですね!

ドイツ語の学習が進んで行くと、ドイツ語には英語とは根本的に異なる日本語の仕組みに通ずるものがあり、非常に親しみを感じてくるようになります。ドイツ語では動詞の否定を表す場合、否定形は文末に置かれることが多く、これは英語におけるnotの文法的な用法とは明らかに異なり、日本語的な言語の枠組みが見られます。「私はそれが好きではない。」と言う場合、英語とドイツ語ではそれぞれ、"I don't like it." "Ich mag es nicht." となり、「私は〜しない。」という否定文では、ドイツ語と日本語では最後に否定の意味が述べられるという共通点があります。

posted by ハルトコプフ at 18:50| Comment(0) | ドイツ語の周辺

2019年04月14日

面白いドイツ語教材

ドイツ語を短期間でマスターする

ドイツ語では動詞を否定する場合、否定語は文末に持ってゆくことが多く、これは英語の動詞の否定の仕方とは明らかに異なり、日本語のような思考の流れになります。「私は彼女を愛していない。」と言う場合、英語とドイツ語ではそれぞれ、"I don't love her." "Ich liebe sie nicht." となり、「私は〜しない。」という否定の枠構造が、ドイツ語と日本語では同じ語順になると云う共通点があります。

ドイツ語には日本語として定着しているけど本来の意味はちょっとずれてしまっているものもあります。ガスボンベはドイツ語由来の言葉ですが、ドイツ語ではボンベは爆弾のことです。ドイツ語では、ガスタンクがこれにあたります。これは明らかに勘違いされてしまった例ですね。ドイツ語はメルセデス・ベンツ、BMV、フォルクス・ワーゲン、オペルなど高級外車のイメージがあり、重厚で厳格な響きが好まれてもいます。

ドイツ語を学習して、ドイツ語になれてくると、ドイツ語は意外にも英語にはない日本語の仕組みに通ずるものがあり、非常に親しみを感じてくるようになります。ドイツ語の発音で難しいのはö(オーウムラウト)ですが、これは「Oの変音」と言う名前の通り、オーと言った口の形でエーと発音するおとです。カタカナだと「エー」と表記します。Öl [エール] oil Vögel[フェーゲル] Vogel (鳥)の複数形などです。

ドイツ語の発音は日本人に取っては簡単で、カタカナ表記をそのまま読んでも楽に通じます。ドイツ語が英語と違って面倒だと感じてしまうのは、格変化で名詞だけでなく形容詞までも変化するところでしょうか、冠詞類+形容詞+名詞類(3つの性)が最大の難関かもしれませんね。

ドイツ語をはじめようと思うに至るには、中学校からの英語とは違い、なにかその人の自主性が感じられますよね。ドイツ語は英語と構造的に共通しているところはかなりありますが、実は日本語との類似もかなりあると考えられる部分もかなりあります。ドイツ語を話す地域はドイツではもちろんですが、ウィーンのあるオーストリアや首都ベルンを含むスイスなどの周辺で使われている言語です。



ドイツ語が日本語と似通っていると感じる点は、それはドイツ語の独特の倒置法が日本語に通じるものがあると捉えられるからです。

posted by ハルトコプフ at 17:50| Comment(0) | ドイツ語の周辺

2019年04月13日

ドイツ語学習・攻守の確立

ドイツ語はメルセデス・ベンツ、BMV、フォルクス・ワーゲン、オペルなど高級外車のイメージがあり、重厚で厳格な響きが好まれてもいます。

ドイツ語はドイツ本家のほかに、隣のオーストリアやスイスのドイツ語圏などで公用語となっています。

ドイツ語は英語との類似点はかなりありますが、実は日本語的な要素が多いと感じる部分も多いのです。ドイツ語にだいぶ慣れてくると、ドイツ語は意外にも英語にはない日本語の仕組みに通ずるものがあることに気づきます。ドイツ語の発音はほぼローマ字読みで対応できます。二重母音に特殊なでも覚えやすい音がありますが問題ありません。

ドイツ語の発音で特徴的なのが、巻き舌のr(エる)の音ですが、若い人の間ではエるよりもエアと発音する傾向が強くなっています。

ドイツ語が日本語に近いと感じる点は、それはドイツ語の独自の語順の原則が少なからず係りを持っていると考えられます。

ドイツ語は割と楽に取り組めます。格変化はちょっとややこしいかもしれませんけどね。

ドイツ語には日本語として独自の発展をして、元来の意味からはずれてしまっているものもリます。有名なのがアルバイトという言葉、最近は略してバイトが普通ですが、ドイツ語の「仕事 Arbeit」 「働く arbeiten」が日本語になったものです。ではドイツ語ではアルバイトの意味の単語はあるのでしょうか、バイトに当たるドイツ語はありません。英語式にパートタイム・ジョブと呼んでいます。なんだかややこしいですね!ドイツ語をやってみようと思い立った人は、どういうキッカケでそう思うようになったのでしょうか。ドイツ語マスターのための短期間学習法のヒント

ドイツ語では動詞の否定表現の場合、否定のnichtは文末に来ることが多く、これは英語の否定形との語順とは明らかに異なり、日本語に近い感じになります。「私は彼女を愛していない。」と言う場合、英語とドイツ語ではそれぞれ、"I don't love her." "Ich liebe sie nicht." となり、「私は〜しない。」という否定の言葉がドイツ語と日本語では最後になると云う共通点があります。

posted by ハルトコプフ at 16:30| Comment(0) | ドイツ語の周辺